skip to content »

jenforum.ru

Christian dating verse

christian dating verse-79

The KJV is considered a masterpiece of English literature, both scholarly and stylistically.

It was officially known as the Authorized Version (AV), but it was also known informally as the King James Bible or King James Version (KJV).The events of the OT (excluding Genesis 1-11) occurred roughly between 1800 B. However, early Christian writings were written entirely in Greek, the universal language of the Roman Empire at that time. They included books they believed were written by eyewitnesses to the events narrated, while rejecting many other early Christian writings. A Greek translation of the OT, called the Septuagint, was produced between 200 and 100 B. for the benefit of Greek-speaking Jews in Alexandria, Egypt. These books are also known as the deuterocanonical books. These Jewish books were included in many versions of the Septuagint in circulation as the New Testament was being formed, but they were excluded from the official canon of Judaism, established about 100 A. Today, the books of the Apocrypha are included in Catholic versions of the OT, but not in most Protestant versions.The books of the New Testament (NT) were written during the period 50 A. Eventually, the 27 books which form the present New Testament, along with the OT books, became the Christian Bible as we know it today. D., Latin replaced Greek as the language of the Roman Empire.Others say the translators of all later versions were biased or incompetent in one way or another.

Still others say the KJV is a literal and accurate translation while later versions were rewritten to suit the biases of the publishers.

Despite some sentiment favoring the KJV, the great majority of Bible scholars and Christians reject all these objections as being based on faulty facts and reasoning, and they do not consider the KJV to be more accurate or more sacred than other translations.

The team of 47 scholars who translated the KJV did an excellent job. Many KJV words and phrases, such as Lord of hosts, sabaoth, emerods and concupiscence, would not be meaningful to most people today.

Although the newer translations are believed to be more accurate than the KJV, the differences are minor.

No significant changes of belief or interpretation would result from the many minor corrections.

The New Testament canon was formally adopted by the Synod of Carthage in 397 A. In 405, a Latin translation of the Old and New Testaments was completed.